Cả hai cách giải quyết vấn đề trên đều cho thấy bạn đã không thực hiện đúng yêu cầu cuốn sách đưa ra về việc đọc.Ông ta phải biết chuyện gì có vẻ đúng là đã xảy ra và biết những chuyện đã thật sự diễn ra theo lời một vài nhân chứng hay tác giả khác.Sách đã được dịch ra nhiều thứ tiếng khác nhau như Pháp, Thụy Điển, Đức, Tây Ban Nha và Italia.Với sự trợ giúp của Syntopicon, hướng giải quyết sẽ khác hẳn.Đây là những cách sử dụng không đúng, không triệt để.Kỹ năng trong giai đoạn thứ ba (giai đoạn cuối) phụ thuộc vào phép tu từ.Với các tác phẩm văn học hư cấu, câu hỏi thứ tư này phải được hiểu theo cách khác.Sự thật không phải như vậy.Ví dụ, bạn phải biết mình đang đọc thể loại sách có nội dung hư cấu (như tiểu thuyết, sử thi, thơ trữ tình…), hay một tác phẩm có tính chất mô tả về lĩnh vực nào đó.Nhưng vì các tác giả không ai giống ai nên ta phải tiến hành bước tiếp theo.